الرئيسية / نشرة الإنسان والتطور / قراءة فى كراسات التدريب – نجيب محفوظ : ص 26 من الكراسة الأولى

قراءة فى كراسات التدريب – نجيب محفوظ : ص 26 من الكراسة الأولى

نشرة “الإنسان والتطور”

 23-6-2011

السنة الرابعة

العدد: 1381

 Mafouz & Yehia (1)

مقدمة:

يصر نجيب محفوظ أن يعلمنى كل شىء، حتى ألقاه، فى رحاب رب العالمين، مع أننى ألقاه كل خميس كما تعلمون، بل كل سبت، بل كل وقت.

 أعتقد أننى ذكرت قبل ذلك حكاية تحفظى على دور أم كلثوم فى تشكيل وعينا (القومى!) فى العقود الأخيرة، آنذاك: كنت أحسب أن الفن أقل قدرة على حفز الوعى، والإعداد للثورة، حتى أننى حين ألمحت بذلك لمجلة كويتية، وذكرت أم كلثوم كمثال محتمل لتغييب الوعى بعيدا عن الواقع الذى كان – ومازال – يحتاج إلى تحريض وتحريك طول الوقت، بعدها وصلتنى خطابات ذم، ثم سب، ثم وصل الأمر إلى التهديد بما لا أحب ذكره، لكننى لما عرفت نجيب محفوظ عن قرب، تبين لى حجم خطئى وكنت أعرف حبه لأم كلثوم كما ذكرت فى عملى السابق “فى شرف صحبته”، مع أننى كنت قد تصالحت تماما معها، ومع الفن الجميل الذى هو ثورة فى ذاته وليس أداة لثورة خارجه، كما كنت قد اعتذرت لها بينى وبين نفسى بما لا أظن أنها قبلته، تصالحت معها كما قلت سالفا لدرجة أننى كنت أرى صوتها يتلألأ مجسدا أمام عينى وهى تغنى، وبرغم أننى لا أحب اللآلئ، إلا أننى لم أجد غير هذا الوصف لتجليات صوتها مرئيا فى سماء وعيى بكل ما تعنى هذه الكلمات.

حين التقيت شيخى بعد ذلك عبر تلك السنوات فهمت معنى ونوع هذا الحب، مما لا مجال لإعادته هنا، ولمن شاء أن يرجع إلى ما كتبته فى “شرف صحبته” فليفعل.

المتن

ص 26 من الكراسة الأولى

23-6-2011-N26

بسم الله الرحمن الرحيم

‏ ‏نجيب‏ ‏محفوظ

نجيب‏ ‏محفوظ

نجيب‏ ‏محفوظ

ولد‏ ‏الهدى‏ ‏فالكائنات‏ ‏ضياء

‏ ‏كيف‏ ‏مرت‏ ‏على ‏هواك‏ القلوب

‏يا‏ ‏عشرة‏ ‏الماضى ‏الجميل

نجيب‏ ‏محفوظ

نجيب‏ ‏محفوظ

 22/2/1995

 

القراءة

أستطيع أن أجزم أن أم كلثوم قد حضرت فى وعيه اليوم بكل هذا الجمال، ثلاث أغنيات متلاحقة بعد البسملة ثم اسمه ثلاث مرات

الناظر فى أصل الصورة بخط يده  اليوم يمكنه أن يلاحظ جمال الخط، واستواء السطور، وتوسط التنظيم حتى يمكن استعارة التفسير الذى حضرنى مع الخيام منذ أسبوعين، حين تصورت أن هذا التناغم بين شيخى وبين الخيام كان سببا فى تنظيم كتابة هذه “النوتة” هكذا على الورق، فما بالك بأم كلثوم

ثم لعل القارئ قد لاحظ معى تلك النقلات السريعة بين أغانيها الثلاثة التى وردت فى تدريب اليوم بكل هذه التلقائية

بدأ الاستاذ بهمزية شوقى فى مدح الرسول عليه الصلاة والسلام قبل أن ينتقل إلى كل هذا الجمال الذى صاغه أحمد رامى فى الأغنيتين التاليتن،

 علاقتى بهذه القصيدة فى مدح الرسول عليه الصلاة والسلام ترجع إلى أول مرة تغنيها أم كلثوم سنة  1946 ، أذكر أننى استمعت إليها وكنت فى أوائل العام الثالث عشر من عمرى، وقد تداخلت عندى المشاعر الدينية (مرحلة الإخوان)، بالبلوغ، بالنقلة من مدرسة زفتا الابتدائية إلى مدرسة مصر الجديدة الثانوية، وكنت قبلها – على ما أذكر – أنتظر أم كلثوم كل شهر مع القمر أنا وأخواى (أكبر منى) لتغنى “هلت ليالى القمر” ولم أكن أعرف لها أغنية غيرها، الآن فقط أتصور تأثرى الطفلى فى هذه السن، بهذه القصيدة فى مدح الرسول عليه الصلاة والسلام بعد أن أزيح اهتمامى بليالى القمر، ونور بهاه، إلى حبى لرسول الله مع مرحلة إخوانية أوثق، وبكل تفاهة وبجاحة كتبت أول شعر فى مدح الرسول كرهت قبحه شكلا بعد ذلك، حتى أننى كنت استشهد به كنموذج لما هو “ضد الشعر، أو اللا شعر”، برغم حسن النية وطهارة المضمون قلت فى هذه القصيدة: “ولد السعيد فأسعدا، هاك الظلام تبددا، فالنور قد ملأ الفضا، فى يوم أن ولد الهدى.. إلى أن قلت مخاطبا كفار قريش: “وعبدتَ ما صنعك يداك، فصار صنمك سيدا”….إلخ، ولأن إدراكى لاحقا لسخف هذا النظم ضمن ما هدانى لحقيقة ما هو شعر حقيقى فيما بعد.

لم أتصالح مع أم كلثوم إلا حين تخطيت الخمسين، ثم حين عرفت الأستاذ وهو لم يحك عنها كثيرا بشكل مباشر لكن علاقته تلك كانت تصلنى كأنها تحضر معنا فى جلسات الحرافيش.

 وأعتقد أننى ذكرت “فى شرف صحبته” كيف حكى توفيق صالح وهو يعابث الأستاذ كيف كان يضع الراديو الترانسستور تحت شلتة الكرسى (الفوتيه) الذى كان يجلس عليه بين الحرافيش فى الخميس الأول من كل شهر، كانت جلسة الحرافيش تعقد كل خميس بانتظام ملزِم، وكانت الوصلة الأولى لحفلتها الشهرية تأخذ جزءًا من لقاء الحرافيش، وكان الأستاذ لا يريد أن يفوّت الاستماع إليها، وأيضا كان لا يمكن أن يستغنى عن جلسة الحرافيش، وهو ليس من طبعه أن يفرض على بقية الحرافيش سماعها، فيذكّره توفيق – ويسأله الآن أمامى – هل كان يسمعها والترانسستور تحت الحشية، والحرافيش يتحدثون هائصين؟ فيرد الأستاذ مقهقها: أسأل يحيى بيه وهو سيخبرك كيف يمكن أن نسمع ما نريد باللاشعور، ويضحك ونضحك..”

يحضرنى الأستاذ الآن بكل هذا الجو الملئ بالحب الخاص جدا، فأنتقل مع أم كلثوم من مديح رسول الله صلى الله عليه وسلم بكل هذا الحب الفائق من أحمد شوقى ومنها إلى رحاب مطلع الأغنيتين التاليتين مباشرة وهما اللتان حضرتا بعد “ولد الهدى”، وبفضل صديقنا “جوجل” الطيب، ولا أكتفى بقراءة كلمات الأغنيتين بل اسمعهما لأول مرة، ويحضرنى الأستاذ حالا يشاركنى السماع الآن وأعجب كيف فاتنى كل هذا الجمال كل هذا العمر، فأنحنى على يده أقبلها شاكرا.

الأغنية الأولى: “كيف مرت على هواك القلوب” و”الثانية” “يا عشرة الماضى الجميل“، لم أكن أعرف قبل قراءتى لتدريبات اليوم فحولة شعر رامى بكل من الفصحى والعامية، ولم أتصور أنه كان يمكن أن يكتب هذه الكلمات إلا وهو يصلى فى محراب أم كلثوم حتى أنى كدت أصدق ناقلا عن رامى أنه قال له يوما كيف كانت أم كلثوم تمثل له حضورا “شبه إلهى” (الناقل قال: “إلهى”، لكننى تحرجت من النقل الحرفى)، ورجعت إلى “جوجل” وتمنيت أن تكون هناك وسيلة لنقل الصوت واللحن على الورق الآن.

 مضطر أنا أن اكتفى بالكلمات وأنا أكاد أكون متأكدا أنها قد حضرت فى وعى الأستاذ بكاملها أثناء التدريب.

أقرأ كلمات القصيدة الأولى فيصلنى التشبيه بين الحياة ودوراته وتقلباته، وبين الحب والحبيب، وأكاد أجزم أنه هكذا الأستاذ:

كيف مرت على هواك القلوب فتحيرت من يكون الحبيب
كلما شــاق ناظريك جمـــــال أو هفا فى سماك روح غريب
سكنت نفسك الحزينة وارتاحت و ميل النفوس حيث تطيب
فتوددت بالحنو وبالعطف و فجر الغرام نور رطيب
و هوى الغانيات مثل هوى الدنيا تلقاه تارة و يخيب
منظر تظمأ النفوس إاليه و متاع يقل فيه النصيب
و شقاء تلذ فيه الأمانى و أمان تحقيقها تعذيب
فإذا شمسه تبدت أصاب القلب من حرها جوى و لهيب

وأتوقف عند البيتين الأخيرين وبالذات عند “وأمانٍ تحقُيقها تعذيب”، ثم استرجعها من موقع آخر فأسمع الأغنية وهى تمدح بها، وقد صاحبها بعض لقطات لها فى تلك السن (1) فتشدنى صورة لها وهى تلبس سروال فارس ممشوق وقد ضاق من تحت الركبة إلى القدمين، فتحضرنى صورة جميلة تفسر لى حضورها من زاوية أخرى

ثم أنتقل مع الاستاذ إلى ما ختم به  تدريبه هذا اليوم قبل أن يكتب اسمه (أو يوقع باسمه) مرتين بنفس الجمال والاتساق

تقول الأغنية الثانية
يا عشرة الماضى الجميل ياريت تعودي
حفظت لك أغلى جميل صنته ف عهودي
خايف تطول الليالى وانسى إللى فات من زماني
واللى اشكى الأيام دى منه يحن له القلب ثاني
جريت فى الآسيه وشفت حسن امتثالي
ما يحن قلبك على وتشوفى فى الود حالي
اخلص فى حبى  واعطف عليك
واخلى قلـــبى  ما بيـــــــن إيديك
الحب عهده يدوم عند اللى يبقى عليه
واللى يكون مظلوم يصعب وداده عليه

فلا أنبهر بالمعانى، لكننى أطرب من سماع هذه الأغنية بالعامية، وبنفس القدر الذى بهرنى وأنا أقرأ رامى بالفصحى، وربما أكثر.

وتصلنى رسالة جديدة عن فضل حب رامى لأم كلثوم على شاعريته بالفصحى والعامية معا،

 لكن –بالله عليكم- ما فائدة كتابة هذه المتون الآن هكذا، وهل يا ترى هى قادرة أن توصل ما وصلنى من حضورها فى وعى الأستاذ كما تصورت؟

طبعا لا

تأكدت من ذلك حين سمعت الأغنيتن مرة أخرى وقارنت بين ذلك وبين قراءتهما.

يبدو أن أم كلثوم وهى تغنى، مثل الأستاذ وهو يكتب، كانت تملأ كلماتها بخمر خاص جدا، يعطى الكلمات معنى آخر غير المألوف والشائع، وكانها كانت تكتب الشعر، بمعنى أنها تأخذ نفس قالب الرمز لتملؤه من جديد بحضورها، فيدب فيه معنى آخر ضمن لحن متكامل، ثم تطلق صوتها يتلألأ فيوصل رسالة غير ما اعتدناها، أجمل، وأجذل، وأكثر اختراقا

ياه!!

هذا معنى جديد للشعر، لكنه الشعر

شكرا يا شيخى، مازلتَ تعلمنى كل ما لم يخطر على بالى، وهأنذا أتبين أبعادا جديدة، لما هو شعر.

شكرا بجد

ملحوظة:

من أطرف ما قرأت وأنا أبحث فى جوجل تنبيه صاحب الموقع الذى حصلت منه على الألفاظ واستمعت من خلاله إلى الأغيتين أنه كتب ما يلى:

… لى رجاء خاص لكل من يدخل هذه المشاركة ألا يرد بكلمة “مشكور“، وأن يستبدلها بكلمة “عظمة يا ست”

ولو كان الأستاذ بيننا الآن لسارعت اليوم ونقلت له هذا التنبيه، ولفرح به جدا جدا وهو يضحك عاليا، فأفرح أنا لفرحته، فأضيف ذلك إلى  الفرح الذى وصلنى من تدريبه اليوم

 يا شيخنا الكريم شكرا لك، ودام عطاؤك.

[1] – لا أعرف كم؟ غالبا فى أوائل العقد الخامس لاختلاف التحديد من المصادر: تاريخ ميلادها طبقا للمؤرخين الثقات 30 ديسمبر 1898  أما تاريخ ميلادها المثبت فى السجلات هو 4 مايو 1908 لأنه لم يكن هناك توثيق رسمى وشهادات ميلاد فى هذا الوقت.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *